Word of the Week…en Français

Word of the Week…en Français!

entre chien et loup  /ɑ̃tʁ/ /ʃjæ̃/ /e/ /lu/ (phrase)

Although this phrase is not uniquely Canadian, it has really grown on me since I first encountered it in this story about wolves in Gatineau Park. Literally, it means ‘between dog and wolf’, but figuratively it means twilight – the hour when it is difficult to discern between a dog and a wolf. Of course, that is just the simple meaning. It could be interpreted in many ways. It can also be taken to mean the difference between the known and the unknown, the familiar and the dangerous — perhaps even a way of describing a threshold into the unknown.  Sources: Naked Translations  and Wiktionary


  1. I’m doing word of the week with my 8th grade French class this year. Students are investigating famous people and places to do with our French Canadian Heritage. I’m planning a special day for the 4th!


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s