Word of the Week…cabane à sucre

Word of the Week…en français

cabane à sucre /kaban a sykʀ/

A “sugar shack” – a small private cabin or a commercial establishment where the sap from maple trees is boiled into syrup and made into other maple products. Traditionally these are small buildings set in or near the sugar bush. However, the cabane à sucre today is also a major tourist draw in areas throughout the Great Lakes, Ontario, Quebec, and New England. Activities range from simple visitor/sales centers to elaborate facilities with many activities. See Collins French for pronunciation of cabane and sucre; Wikipedia; Tassier Sugar Bush; and Montreal Families.

“Cabane à sucre” –  petite cabine privée ou établissement commercial où la sève de l’érable est bouillie et transformée en sirop et  autres produits érabliers. Traditionnellement ce sont de petites constructions établies dans ou près d’un bois.  Mais  de nos jours, la cabane à sucre a également un attrait majeur dans la région des Grands Lacs , l’Ontario, le Québec et la Nouvelle-Angleterre. Les activités vont du simple centre pour visiteurs /ventes aux facilités élaborées offrant de nombreuses activités. (With thanks to Marie-Reine Mikesell for the translation)

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s